Cuộc sống tình dục phê pha cùng với sếp nữ Konan Koyoi Húc nói về nước tình yêu hoặc dịch âm đạo, góa phụ Trần vẫn rất ngại ngùng. Góa phụ Trần nghĩ rằng mình không còn biết đó là gì sau gần hai mươi năm kết hôn. Không ngờ, hôm nay, khi đang trò chuyện với Lưu Húc, bà thường cảm thấy ngại ngùng. Sau khi gõ cửa, góa phụ Trần đã vào ngay khi con gái bà mở cửa. Mặc dù Tô Tố Tố là con gái bà, nhưng về cơ bản bà chưa bao giờ nói với con gái mình bất cứ điều gì về tình dục, vì vậy góa phụ Trần vẫn hơi miễn cưỡng khi để con gái mình thấy phần dưới cơ thể. Khi mới bị bệnh, góa phụ Trần đã để con gái ngửi đồ lót của mình mà không cởi ra. Nhìn thấy khuôn mặt đỏ bừng của mẹ, một cô gái trẻ Giống như người yêu, Tô Tố Tố có chút kinh ngạc, hỏi. Sao vậy? Từ Tử nói muốn hỏi thăm xem mẹ cô bị bệnh ở đâu. Anh có thể giúp em xem thử được không? Chẳng phải đó